Näytetään tekstit, joissa on tunniste toppi. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste toppi. Näytä kaikki tekstit

torstai 3. maaliskuuta 2016

Lomalainen ompelee ja kisuansa ihailee

On a holiday: sewing and admiring the kitty

Talvilomanen on sujunut ihan näissä fiiliksissä. En ole kylläkään malttanut liiemmin makoilla, vaan olen viihtynyt alakerran puuhaamossani. Paikkakunnan kirppiksetkin ennätin kiertää ja aarteita metsästää. Elokuvissakin käytiin taas näppärästi ennen illan jääkiekkopeliä viime lauantaina. Kotimaista oli taas tarjolla siihen aikaan, ei haitannut: tuo Äkkilähtö tarjosi nauruja ja upeita kesäisen Kainuun maisemia. Nyt on miehen voittamat elokuvaliput käytetty...

I'm on a holiday this week, nothing special planned, just enjoying sewing and checking fleamarkets. We even got to movies again, to see a Finnish comedy (yeah, that genre is done here, too!) Äkkilähtö.

Jonkin aikaa roikkuneita tekeleitä sain viimeisteltyä jo työviikolla. Tämä toppi on tehty Ottobren ihanalla Till Dawn -kaavalla, etumuksen tein kaksinkertaisena. Hyvä ja napakka toppi, joka saattaa kylläkin päätyä vielä värjättäväksi, koska minä ja vaaleat vaatteet emme sovi yhteen monestakaan syystä. Vaan kokeilen ensiksi näin. Kangas on Paapiin ja tullut jossain possupussissa.

First I got some clothes finished of my pile of runaway inspiration. This top turned out quite nice. The pattern is Till Dawn from Ottobre and fabric is from Paapii. Light colors are not so useful for me, so I might just dye this at some point.

Ihka ensimmäinen, ja vasta nyt viimeistelty Wilma-mekkoseni jämäkankaista kelpaa kyllä kotimekoksi. Sittemmin olen pienentänyt kaula-aukkoa ja pidentänyt tuota etuyläkappaletta. Myös kangas on tässä sellaista lörppää, huomattavasti nätimmin istuvia mekkoja tulee napakammista trikoista. Kaava on kirjasta Mekkotehdas aikuisille, jos mekko nyt ei sattuisi olemaan jollekulle tuttu...

My very first and now finished Wilma-dress of leftover jerseys is good enough to be worn at home. Since this test piece I have shrunk the neckline a bit and made the upper front part a bit longer to fit my boobs properly. These fabrics are too flowy for this pattern... The pattern is from a book Mekkotehdas aikuisille.

Kangashamstereista haalimani Metsolan(ko) Kauno-kangaspalanen riitti kuin riittikin lyhythihaiseksi Janina-mekoksi (Suuri käsityö, oliko se nyt 9/2013, ihan klassikko!). Hyvä työmekko. Joustofrotee on mukavaa päällä, vaan on se myös samperin pölyävää leikatessa. Ehkä en hamsteroi ko. kankaita, paitsi tätä Kaunoa, kun kaunokirjoitus on muuten vaarassa kuolla sukupuutoon tässä maassa.

My favourite dress pattern from Suuri käsityö -magazine meets beautiful handwriting in this new work dress.

Eilen valmistui taas Wilma-mekko, joka ei aivan yllä maksimittaan. Tähän tein taakse pienen v-aukon, kun pitkä mekko mielestäni tarvitsi taakse jotain jippoa. Kangas on Marimekon trikoota, hamstrattu viime kevään ystävämyynneistä. Pidän kyllä tästä yhdistelmästä. Katsotaan, tuleeko tätä käytettyä kesällä vai päätykö tämä yöpaidaksi.

Another Wilma-dress. Jersey is from Marimekko.

Lempparikaavat ovatkin olleet kovassa käytössä. Tämä tunika on tehty Ottobren Autumn mood -tunikakaavalla. Kankaat ovat Noshin kilopussista. Keltaista oli vain pieni palanen, ja jotenkin se kuiski, että haluaisi raitojen kaveriksi. Alle metrin palanen raitakangasta riitti tunikaan, kun tein hihoista juuri niin pitkät kuin palasesta pystyi. Tulikin tosi käyttökelpoinen. Seuraava tunika odottelee jo valmiiksi leikattuna.

Another one of my favorite patterns is Autumn Mood -tunic from Ottobre-magazine. Fabrics are from Nosh Organics. My next tunic is already cut.

Niin, tilasin siis kilopusseja peräti kaksi, ja ne tulivat jo seuraavana päivänä! Keltainen ja tiipii on pieniä paloja, muista saa jotain ihan minunkin kokoiselle ihmiselle. Farkkucollegea oli molemmissa paketeissa. Kumpikaan pala ei riitä yksinään housuihin, joten täytyy miettiä malli, johon tulee poikkisauma. Tai olisi tuo varmaan mekkonakin kiva, hmm... Leveäraitainen on joustocollegea, ja sitä on ehkä hameeseen riittävä pala. Voi toki myös olla, että näistä valmistuukin lahjoja, ken tietää. Inspiroiva satsi kuitenkin.
I ordered two kilos of Nosh-fabrics and these I got. So now I have plenty of ideas, I love this!

Niin, ideoita kyllä piisaa... Nämä ihanuudet hankin Adlibriksestä. Ärräpakettia sieltä joutui odottamaan yli viikon! No, säästihän siinä, ja hyvää kannattaakin odottaa... Sew What You Love -kirjassa on muutama kiva kassi ja lahjaideoita. Sew Many Dresses Sew Little Time -kirjassa on yhdisteltäviä mekon kaavoja ja paljon ohjeita ompeluun ja mittojen mukaan tekemiseen. Jonkun kesämekon varmaankin yritän väsätä kirjan ohjeilla. Everyday Style -kirjassa on muutamat monikäyttöiset ja aika simppelit kaavat nimen mukaisesti arkivaatteisiin. Life style -tyyppinen kirja ehkä enemmän kuin ompeluopas. Halusin ideoita joustamattomille kankaille, ja nimenomaan niitä näissä kirjoissa on.

I won't run out of ideas any time soon, as I got these three inspiring books! Sew What You Love has some good bag patterns and good ideas for gifts. Sew Many Dresses Sew Little Time has some patterns for parts of dresses that you can mix and match and lots of instructions. I will probably try to make a dress for summer with these patterns. Everyday Style has a few basic patterns and life style. I wished for ideas for non-stretchy fabrics and that I got.

Pinterestin keksijä tekee minusta köyhän. Sieltä nimittäin bongasin Lola-mekon, ja heti piti laittaa kaava tilaukseen. Kaava olisi saatavana pdf:nä, mutta minulla on kissa, joten tilasin ihan paperiversion. Aika nopsaan kaava tulikin perille. Somassa laatikossa on kaava ja aika perusteellisen oloinen ohjevihkonen. Kaava kostuu tosi monesta palasta, joten kerään vielä rohkeutta - kangas on kyllä jo katsottuna.

Pinterest makes me poor. There I noticed the Lola-dress, and I just had to get me the pattern all the way from Canada! (A pdf is also available, but I have a cat...) It came pretty quickly in a pretty box. :) Besides the pattern there is a good manual... I'm still building up the courage to get started as the pattern has so many pieces, but I have already found a suitable fabric in my stash.

Niin, kisua ei ole kyllä jätetty heitteille, vaikka hän muuta väittäisikin. Ahkerasti hän on touhuissa mukana, aina siellä, missä tapahtuu. Eilen hän kylläkin lähti aamusella karkuteille. Juoksi takaovesta hurjaa vauhtia kinosten yli naapurin tontille, jonne ei perästä päästykään. Oli kymmenisen astetta pakkasta, ja huolestuimme, että hän menee paniikkiin eikä osaa kotiin. Pukeuduin lämpimästi ja mietin kissani aivoituksia, ja hyvinpä niitä tunnenkin. Menin kadun puolelta kuikuilemaan naapurin tontille, ja siellä, roskapöntön vieressä, näkyi kuin näkyikin tumma, värisevä hahmo. Kyykistyin ja kutsuin Nessiä. Rohkaisin sitä lähestymään pelottavaa katua. Täristen ja kiemurrellen se sitten juoksikin luokseni ja sai sylikyydin kotiin lämpimään. Noin kymmenen minuutin seikkailun jälkeen Nessi söi kupillisen ruokaa ja pötkötteli tyytyväisenä lopun päivää. Huh huh.

Nessi had a bit of an adventure yesterday, when she managed to run away to neighbor's yard. It was -10 degrees and we were worried that she'd panic and get frozen. Well, after I got me properly dressed I went looking for her, and noticed her shivering on the corner of neighbor's house. Scared and cold she was, but she came to me when I called her and encouraged her to approach the scary street. Then I carried her home where she ate a whole bowlfull of food and slept al day. A ten-minute-adventure is exhausting.

Loppulomasta luvassa on ainakin vähän vielä ompelua, neulomista, kylättelyä ja yhdet syntymäpäiväjuhlat.

Rest of this little holiday I plan to sew a bit more, knit and visit friends and family, and there's also a birthday party to attend.

 

lauantai 20. helmikuuta 2016

Viikonloppua ja kaavakokeiluja

Weekend and pattern-testing

Mukava viikonloppu: eilen vietettiin työporukalla ops-työskentelyn lopettajaisia saunoen, herkutellen ja Singstaria laulaen Saimaan rannalla. Tänään nukuttiin pitkään ja suoriuduttiin pitkästä aikaa elokuviin, Tappajan näköistä miestä katsomaan. Suosittelen Viktor Kärppä -faneille. Kauniita ilmakuvia Helsingistä, annos Venäjää, symppis Samuli ja aivan mainio Martti Suosalo. Mies on lukenut kaikki Kärppä-dekkarit ja itsekin seurasin taannoin sitä tv-sarjaa, joten elokuvavalinta oli helppo, varsinkin kun huomattiin, että tuon ennättäisi katsastaa sopivasti ennen Saipa - TPS -pelin alkua...

Such a fine weekend! Yesterday we celebrated the end of a huge project with work mates with sauna, good food and Singstar by lake Saimaa (well, this is a town by the lake after all). Today the kitty let us sleep till nine, which felt luxorious. We went to daytime movies to see a Finnish crime story - timing was great 'cause it ended nicely before this evening's hockey match.

Viikolla sain viimeisteltyä joitakin ompeluksia. Pehemiän possupussista tulleesta pirtsakasta Raksusta valmistui Mekkotehtaan Vilma. Helmassa ja kädenteissä on käänteet, pääntie on huoliteltu samalla trikoolla; saumuroitu kiinni kaksinkerroin resorin tapaan ja sitten vielä ommeltu kaksoisneulalla.

I got some of my crafty projects finished this week. This is another Vilma-dress, the pattern is of a book Mekkotehdas aikuisille. Jersey is from Pehemiä.

Raglan-paita jostakin Burda plussasta. Ihan testikappale, kangas taitaa olla jotain Eurokankaan ale-pussukan täytettä... Ihan ok kotipaita.

Pattern to this one is from some Burda plus. Fabric is just some cheap crap I've hoarded. It's quite ok anyway.

Tuumin, että tarvitsen kevyitä kesäpaitoja, ja halusin kokeilla jotakin muuta kuin trikoota. Jotain inhottavan rispaantuvaa kangasta löytyi varastoistani juuri sopiva pala, joten ei kun kokeilemaan!

I decided I needed some light blouses for summer, and I wanted to try something else but jersey. I found this annoying fabric in my stash.

Kokeiluun pääsi uusimman Ottobren (2/2016) Kimono-toppi. No ei hyvä. Tarvitsen ihan oikeat hihat, näytän vähän ahtaalle joutuneelta kilpikonnalta tuommoisessa. Joustamaton kangas taitaisi myös vaatia vähän isompaa kokoa tai sitten ihan oikeasti niitä saumanvaroja. Mallailin kaava kuitenkin etukäteen yhteen sopivaan toppiini, ja se näytti ihan sopivalta. Kyllä tuota voi käyttää, mutta ei se mikään miellyttävä vaatekappale ole, värikin on mulle huono. Vaatekaappiin sen kuitenkin laitoin, jos se vaikka joskus menisi jonkin neuletakin kaverina. Joustamattoman kankaan ompelu oli ihanaa, mutta tuo kangas pölisi ja rispaantui hirvittävästi, joten ainakin voi olla tyytyväinen, että se on nyt poissa varastostani.

I tried the Kimono-top from the latest Ottobre (2/2016). This is so not my pattern nor color. I have to have proper sleeves and possibly a bigger size when the fabric doesn't stretch at all. Also the fabric was awfull breaking easily. However, I learned a lot from this project and I can at least be satisfied that I at least got rid of that fabric...

Hassu kokeilu oli Ottobrelta ostettu kalsarikaava. :) Älkää kiinnittäkö huomiota surkeaan ompeluun, en viitsinyt korjailla säätöjä, kun halusin vain nopsaan kokeilla, miten sopivat pöksyt kaavalla syntyisi. Haarapalan kiinnittäminen väänsi aivot solmuun, mutta kerran purettuani onnistuin ihan tuurilla. Pöksyjen malli ja istuvuus on mainio, joten tiedän kyllä, mitä kunnollisen kokoisille trikoojämilleni jatkossa tapahtuu!

I bought a panty pattern from Ottobre, and it was fun to test it. Please ingnore the lousy sewing here, I just wanted to put them together quickly to see if the size and model would be ok at all. Sewing the crouch was a bit tricky, but I succeeded by luck. The fit turned out great, so surely I will be making many more of these!

Tietysti sitten rupesi huolestuttamaan, että varastoni on vajunut liikaa, ja täytyi käydä vähän täydennystä...

Then I just needed to replace those fabrics, so shopped a little...

Jo riitti se ompelu! Kisua viihdyttämään siitä!

Enough of sewing now! Go entertain the kitty!